-
1 свет
свет Ilumo;при \свете ĉe lumo.--------свет II(мир;общество) mondo;стра́ны \света partoj de horizonto;ча́сти \света mondopartoj;вы́сший \свет mondumo.* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *I м.luz fдневно́й свет — luz del día (diurna)
со́лнечный свет — luz solar
рассе́янный свет — luz difusa, media luz
холо́дный свет — luz fría
жёлтый свет ( светофора) — luz ámbar
при свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunar
свет и те́ни жив. — claros y oscuros
- в свете••чуть свет — a la primera luz, de madrugada
ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranito
смотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luz
проли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar (verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luz
свет уви́деть разг. — ver la luz
вы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luz
свету не взви́деть — ver las estrellas
уче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapiencia
в бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntún
II м.свет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojos
стра́ны света — puntos cardinales
пять часте́й света — las cinco partes del mundo
путеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundo
объе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundo
броди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo
2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabe
вы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundo
выезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedad
зна́ние света — mundología f
••Ста́рый свет — el Antiguo (Viejo) Mundo
Но́вый свет — el Nuevo Mundo
не бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres voces
появи́ться на свет — venir al mundo, salir a la luz
уви́деть свет — ver la luz
произвести́ на свет — dar a luz (al mundo); parir vi (тж. о животных)
вы́пустить в свет ( издать) — dar a la luz
вы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luz
поки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundo
сжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundo
переверну́ть весь свет — poner al mundo patas arriba
коне́ц света разг. — el fin del mundo
на краю́ света разг. — en el extremo (en el confín) del mundo
отпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundo
ни за что на свете! — ¡por nada del mundo!
бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todo
руга́ться на чём свет стои́т — jurar como un carretero
свет не кли́ном сошёлся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *n1) gener. mundo, universo (вселенная), clareza, claridad, claro, luz2) eng. lumbre -
2 свет
свет м.
lightгаси́ть свет — turn off the light(s)излуча́ть свет — emit [radiate] lightмодули́ровать свет — modulate [chop] the light (beam)(наблюда́ть) в отражё́нном све́те — (observe) by reflected [incident] light(наблюда́ть) в проходя́щем све́те — (observe) by transmitted lightотража́ть свет — reflect light«от све́та до све́та» жарг., тлв. — from camera to picture tubeсвет па́дает на пове́рхность — light is incident [falls] on the surface, light strikes the surfaceпоглоща́ть свет — absorb lightсвет поляризу́ется — light is polarizedпреломля́ть свет — refract lightрабо́тать в отражё́нном све́те ( в микроскопии) — work with [in] reflected [incident] lightрабо́тать в проходя́щем све́те ( в микроскопии) — work with [in] transmitted lightразлага́ть свет на цвета́ (ра́дуги) — disperse light into (rainbow) coloursрассе́ивать свет — scatter lightбе́лый свет — white lightбли́жний свет авто — lower beamве́рхний свет стр. — skylightви́димый свет — visible lightда́льний свет авто — upper lightдиффу́зный свет — diffused lightдневно́й свет — daylightесте́ственный свет — natural light, daylightсвет за́днего хо́да авто — backup lightза́дний свет авто — tail lightзалива́ющий свет — floodlightинфракра́сный свет — infrared lightиску́сственный свет — artificial lightкогере́нтный свет — coherent lightкогере́нтный, простра́нственный свет — spatially coherent lightко́нтровый свет кфт. — back lightкопирова́льный свет кфт. — printing lightкра́сный свет — danger [red] lightлаборато́рный свет — darkroom lightмонохромати́ческий свет — monochromatic lightсвет нака́чки ла́зера — laser pumping lightнапра́вленный свет — directional lightнеактини́чный свет — nonactinic [safe] lightневи́димый свет — dark lightнеослепля́ющий свет — antidazzle lightокружа́ющий свет тлв. — ambient lightослепля́ющий свет — dazzle [glare] lightотражё́нный свет — reflected [incident] lightпа́дающий свет — incident lightплоскополяризо́ванный свет — plane-polarized lightпосторо́нний свет — stray lightисключи́ть попада́ние посторо́ннего све́та — exclude [keep out, shut out] stray lightпроходя́щий свет — transmitted lightсо́лнечный свет — sunlightстоя́ночный свет авто — parking lightультрафиоле́товый свет — ultraviolet light* * * -
3 свет
Iброса́ть (пролива́ть) \светт на что — см. бросать
ви́деть в ро́зовом \свет те ко́го-что — см. розовый 2)
в невы́годном \свет те — см. невыгодный
в \свет те чего́ — в сві́тлі чо́го
до \свет та — и
до \свет ту, чем \светт — удо́світа
лече́ние си́ним \свет том — лікува́ння си́нім сві́тлом
на \свет ту́ — на сві́тлі; ( под влиянием освещёния) від сві́тла
ни \светт ни заря́ — ще й на світ не зазорі́ло (не займа́лося, не благослови́лося)
\светт и́стины — сві́тло і́стини
ско́рость \свет та — шви́дкість сві́тла
со́лнечный \светт — со́нячне сві́тло
чуть (чем) \светт — ті́льки почало́ (буд. вр.: почне́) світа́ти (розвидня́тися, розви́днюватися, дні́ти; на світ благословля́тися); ті́льки розвидні́лося
электри́ческий \светт — електри́чне сві́тло
2) (в ласк. обращении зват.) фольк., фам. се́рденько, серденя́, -ня́ти, серденя́ткоII(мир, общество) світ, -убо́жий \светт — бі́лий ( божий) світ, світ
всё на \светте — все на сві́ті
вы́пустить в \светт — ви́дати, опублікува́ти
вы́сший \светт — ви́щий світ, ви́ще товари́ство
извле́чь на [бо́жий] \светт — ви́тягти (ви́тягнути) на [бі́лий (бо́жий)] світ, ви́добути на сві́тло де́нне
кни́га уви́дела \светт — кни́жка (кни́га) поба́чила світ
на чём \светт стои́т — (руга́ть, брани́ть) на всі заста́ви (реже спу́сти) [ла́яти]; аж гай гуде́ [ла́яти]
не бли́жний \светт не — бли́зьки́й світ, не бли́зька́ сторона́
Но́вый, Ста́рый \светт — Но́вий, Стари́й Світ
путеше́ствие вокру́г \свет та — по́дорож навколо (кругом) сві́ту
преставле́ние \свет та — см. светопреставление
сжить (согна́ть) со́ све́ту (со́ све́та) — зігна́ти (згуби́ти, звести́) з сві́ту
стра́ны \свет та — геогр. сто́рони сві́ту
тот \светт — рел., той світ
уви́деть \светт — прям., перен. поба́чити світ; (прям.: родиться) народи́тися на світ
ча́сти \свет та. — геогр. части́ни сві́ту
э́тот \светт — рел., цей світ
яви́ться (появи́ться) на \светт — з'яви́тися (появи́тися) на світ
-
4 свет
I м.со́лнечный свет — luz solarрассе́янный свет — luz difusa, media luzхоло́дный свет — luz fríaжелтый свет ( светофора) — luz ámbarпри свете луны́ — a (bajo) la luz de la luna, al claro lunarсвет и те́ни жив. — claros y oscuros- в свете••ни свет ни заря́ — entre dos luces, tempranitoсмотре́ть (рассма́тривать) на свет — mirar a contra luzпроли́ть (бро́сить) свет ( на что-либо) — arrojar( verter) luz (sobre), poner en claro, sacar a la luzсвет уви́деть разг. — ver la luzвы́тащить на свет (бо́жий) — sacar a luzсвету не взви́деть — ver las estrellasуче́нье свет, а неуче́нье тьма посл. — la luz de la ciencia y las tinieblas de la insapienciaв бе́лый свет как в копе́ечку разг. шутл. — al buen tuntúnсвет оче́й (мои́х) уст. — luz de mis ojosII м.стра́ны света — puntos cardinalesпять часте́й света — las cinco partes del mundoпутеше́ствие вокру́г света — viaje alrededor del mundoобъе́хать вокру́г света — dar la vuelta al mundoброди́ть по свету — rodar por (recorrer) el mundo2) (люди, общество) mundo mвсему́ свету изве́стно — todo el mundo lo sabeвы́сший свет уст. — alta sociedad, gran mundoвыезжа́ть в свет уст. — frecuentar la sociedadзна́ние света — mundología f••Но́вый свет — el Nuevo Mundoне бли́жний (не бли́зкий) свет разг. — donde Cristo dio las tres vocesпояви́ться на свет — venir al mundo, salir a la luzуви́деть свет — ver la luzвы́пустить в свет ( издать) — dar a la luzвы́йти в свет ( о книге) — salir a (ver) la luzпоки́нуть свет ( умереть) — irse de este mundoсжить со света (свету) — hacer morir, matar vt; mandar al otro mundoпереверну́ть весь свет — poner al mundo patas arribaконе́ц света разг. — el fin del mundoотпра́вить на тот свет — dar el pasaporte (despachar) para el otro barrio, mandar al otro mundoни за что на свете! — ¡por nada del mundo!бо́льше всего́ на свете — por encima de todo, ante todoруга́ться на чем свет стои́т — jurar como un carreteroсвет не кли́ном сошелся (на + предл. п.) погов. — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
5 свет
I м.lumière f; jour mдневно́й свет — lumière du jour
рассе́янный свет — lumière diffuse
ско́рость света — vitesse f de la lumière
гори́т свет — il y a de la lumière
кра́сный свет ( светофора) — feu m rouge
при свете луны́ — au clair de la lune
при электри́ческом свете — à l'électricité
••зал в два света — salle f à double jour
бро́сить, проли́ть свет на что́-либо — jeter (tt) un jour sur qch, faire la lumière sur qch
предста́вить что́-либо в вы́годном свете — montrer qch sous un jour favorable
в свете чего́-либо — sous le jour de qch
в свете после́дних собы́тий — à la lumière des derniers événements
чуть свет — au petit jour, à l'aube, au point du jour, à la pointe du jour
ни свет ни заря́ разг. — avant le jour
II м.свету не взви́деть разг. — прибл. (en) voir trente-six chandelles
1) ( мир) monde m; univers mсто́роны света — points cardinaux
ча́сти света — parties f pl du monde
путеше́ствие вокру́г света — voyage m autour du monde
2) ( общество) monde mвсему свету изве́стно — tout le monde sait
зна́ние света — le savoir-vivre (pl invar)
вы́сший свет — le beau monde, le grand monde
выезжа́ть в свет уст. — se lancer dans le monde
••на краю́ света — au bout du monde
вы́пустить в свет ( опубликовать) — faire paraître, mettre au jour
произвести́ на свет — mettre au monde, donner le jour
(по)яви́ться на свет, уви́деть свет — venir (ê.) au monde ( родиться); voir le jour (о книге, изобретении)
поки́нуть свет ( умереть) — quitter le monde; faire son paquet (fam)
отпра́вить на тот свет — envoyer ad patres [-ɛs]
на э́том свете — dans ce bas monde
уж тако́в свет! — ainsi va le monde!
бо́лее всего́ на свете — par-dessus toutes choses
руга́ться на чём свет стои́т разг. — прибл. jurer comme un charretier
* * *n2) colloq. jus3) obs. univers4) construct. éclairage -
6 свет
m1. (29; 'а/ 'у; на -у) Licht n (на В ins; gegen A); Schein; чуть свет, F чем свет, F ни свет ни заря bei Tagesanbruch, in aller Frühe; высота f в свету lichte Höhe; P светик;2. Welt f (на П a. in D); Erde f; vornehme Gesellschaft f; F Leute pl.; тот свет Jenseits n (на П im); нет на свете ( Р jemand ) lebt nicht mehr; на чём свет стоит F ganz gehörig* * *свет m1. (´-а/ ´-у; на -у́) Licht n (на В ins; gegen A); Schein;тот свет Jenseits n (на П im);нет на све́те (Р jemand) lebt nicht mehr;на чём свет стои́т fam ganz gehörig* * *свет1<све́та>при дневно́м све́те bei Tageslichtпри све́те луны́ bei Mondlichtсвет ра́мпы Rampenlicht ntсвет свече́й Kerzenlicht ntпоказа́ть что-л. в плохо́м све́те etw in ungünstigem Licht zeigenни свет, ни заря́ bei [o vor] Tagesanbruchсвет2<све́та>мна бе́лом све́те in der weiten Weltконе́ц све́та das Ende der Weltбо́льше всего́ на све́те mehr als alles andere auf der Welt2. (о́бщество) Gesellschaft fвы́йти в свет sich in der Gesellschaft zeigen* * *ncinema.equip. Aufnahmelicht -
7 дүние
1) мир, вселенная 2) имуществодүние жүзі бойынша — по всему свету (миру)
дүниеге келу — родиться, появиться на свет
-
8 Новый Свет
Русско-казахский словарь географических терминов > Новый Свет
-
9 старый свет
Русско-казахский словарь географических терминов > старый свет
-
10 éclairage
m1. освеще́ние; свет ◄G2► (lumière);éclairage indirect — отражённый <рассе́янный> свет; éclairage au gaz (au néon) — га́зовое (нео́новое) освеще́ние; le gaz d'éclairage — свети́льный газ; les appareils d'éclairage — освети́тельные прибо́ры; une panne d'éclairage — выключе́ние све́та <прекраще́ние пода́чи то́ка> из-за неиспра́вности; il y a eu panne d'éclairage dans tout un quartier ∑ — в це́лом кварта́ле пога́с свет; l'éclairage des voitures automobiles — прибо́ры освеще́ния <систе́ма освеще́ния (système)) — автомоби́лейéclairage électrique — электри́ческ|ое освеще́ние, -ий свет;
║ (taux d'éclairage) освещённость;║ l'éclairage du tableau — освещённость карти́ны (de l'extérieur); — свет в карти́неl'éclairage de cette pièce est insuffisant — освещённость э́той ко́мнаты недоста́точна, ∑ э́та ко́мната недоста́точно освещена́
2. fig. свет; освеще́ние;[ис]толкова́ние (interprétation); объясне́ние (explication);présenter les événements sous leur véritable éclairage — представля́ть/предста́вить собы́тия в их и́стинном све́те, ве́рно <пра́вильно> освеща́ть/ освети́ть собы́тия
-
11 bearing
Ⅰbearing [ˊbeərɪŋ]2. n1) поведе́ние; оса́нка; мане́ра держа́ть себя́2) отноше́ние;to consider a question in all its bearings рассма́тривать вопро́с со всех сторо́н
;this has no bearing on the question э́то не име́ет никако́го отноше́ния к де́лу, вопро́су
3) значе́ние;the precise bearing of the word то́чное значе́ние сло́ва
4) терпе́ние;beyond ( или past) all bearing нестерпи́мый; нестерпи́мо
5) ноше́ние6) рожде́ние, произведе́ние на свет7) плодоноше́ние8) деви́з ( на гербе)9) тех. опо́ра; то́чка опо́ры10) тех. подши́пник;roller bearing ро́ликовый подши́пник
11) pl мор., ав., воен. пе́ленг, румб; а́зимут;to lose one's bearings потеря́ть ориентиро́вку; заблуди́ться; перен. растеря́ться
;to take one's bearings ориенти́роваться, определя́ть положе́ние
3. a1) несу́щий2) рожда́ющий, порожда́ющий◊bearing finder пеленга́тор
;bearing capacity грузоподъёмность; допусти́мая нагру́зка
Ⅱ -
12 enfantement
m1. vx. рожде́ние, ро́ды ◄-'ов► pl. seult.;les douleurs de l'enfantement — родовы́е бо́ли <му́ки>
l'enfantement d'un ouvrage — созда́ние <рожде́ние, появле́ние на свет> произведе́ния
-
13 nacimiento
m1) рожде́ние; появле́ние на светmadrileño de nacimiento — уроже́нец Мадри́да
partida de nacimiento — свиде́тельство о рожде́нии
de nacimiento — ( о недостатке) врождённый; от рожде́ния
2) = belén3) чьё-л происхожде́ниеde humilde nacimiento — незна́тный; ни́зкого происхожде́ния
de ilustre nacimiento — благоро́дного происхожде́ния; зна́тного ро́да
por (su) nacimiento — по пра́ву рожде́ния
5) нача́ло; верхо́вье ( реки)6) перен (за)рожде́ние; нача́лоdar nacimiento a algo — породи́ть, созда́ть что
-
14 doğuş
1) рожде́ние; появле́ние на светçocuğun doğuşu — рожде́ние ребёнка, акт рожде́ния ребёнка
2) восхо́д (солнца и т. п.)güneşin doğuşu — восхо́д со́лнца
3) возникнове́ние, происхожде́ние; образова́ние -
15 появление
1) поява, з'ява, появ (-ву), з'явлення, появлення; (из-за чего) витикання. [Поява на раднику драгунів (Черк.). Появ Шевченка в літературі (Куліш). Появлення жандарма (Франко)];2) об'явлення, проявлення; прокидання. -ние тифа в городе - провидання (поява) тифу в місті;3) (возникновение) повстання, постання, настання, виник (-ку), виникнення, неок. виникання, повставання. [Настання в Польщі єзуїтства (Куліш)]. -ние мира - настання, повстання світу. -ние новых миров - виникання нових світів. -ние на свет кого - народження кого или з'явлення на світ кого. -ние денег у кого - поява у кого грошей.* * *поя́ва, по́яв, -у, з'я́влення, поя́влення; з'я́ва -
16 doğuş
рожде́ние (с)* * *1) рожде́ние; появле́ние на светçocuğun doğuşu — рожде́ние ребёнка, акт рожде́ния ребёнка
2) восхо́д (солнца и т. п.)güneşin doğuşu — восхо́д со́лнца
-
17 kianga
(vi-)1) появле́ние со́лнца по́сле дождя́, проясне́ние 2) свет; луч со́лнца и́ли све́та 3) перен. блеск, сия́ние, сверка́ние;uso ulio na kianga cha furaha — лицо́, излуча́ющее ра́дость ( озарённое радостью);
kianga cha machoа) блеск глаз б) жи́вость во взгля́де -
18 procréation
f произведе́ние на свет пото́мства; рожде́ние (naissance) -
19 Ankunft
-
20 megvilágítás
освещение все значения* * *формы: megvilágítása, megvilágítások, megvilágítást1) освеще́ние с; свет м2) фото вы́держка ж* * *1. освещение, озарение; (kivilágítás) иллюминация;2. fényk. экспозиция, выдержка;elégtelen \megvilágítás — недодержка; napfényes \megvilágítás — солнечность; természetes \megvilágítás — естественное освещение; a \megvilágítás erőssége — освещённость;túlságosan-hosszú \megvilágítás — передержка;
3. átv. освещение, просвещение; (megmagyarázás) разъяснение; (értelmezés) трактовка;vmit hamis v. helyes \megvilágításba helyez — представлять/представить что-л. в ложном/правильном свете; vmit más \megvilágításba helyez — дать чему-л. другое освещение; kedvező \megvilágításba helyez — представлять что-л. в выгодном светеmás \megvilágításban — в ином аспекте;
См. также в других словарях:
освеще́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. осветить освещать. Освещение квартиры. 2. Свет от какого л. источника. Вечернее освещение. Искусственное освещение. □ На горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом… … Малый академический словарь
Алкого́льное опьяне́ние — патологическое состояние, характеризующееся сочетанием психических и неврологических расстройств, обусловленных воздействием этилового спирта на центральную нервную систему. Алкоголь, легко растворяясь в липидах, оказывает мембранотоксическое… … Медицинская энциклопедия
Выжива́ние в экстрема́льной ситуа́ции — Во время походов люди длительное время пребывают в среде, резко отличающейся от привычной, могут попасть в экстремальные ситуации, вызванные пониженной или высокой температурой, лавинами, паводками на реках, обильными осадками и т.д. В практике… … Медицинская энциклопедия
Цветово́е зре́ние — (синонимы: цветоощущение, цветоразличение, хроматопсия) способность человека различать цвет видимых объектов. В основе цветового восприятия лежит свойство света вызывать определенное зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом… … Медицинская энциклопедия
искуше́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. искусить искушать. 2. Соблазн. Вводить в искушение. Впадать в искушение. □ [Пимен:] Не сетуй, брат, что рано грешный свет Покинул ты, что мало искушений Послал тебе всевышний. Верь ты мне: Нас издали пленяет… … Малый академический словарь
манове́ние — я, ср. книжн. Движение (руки, головы), выражающее приказание. Одно мановенье, один величественный взгляд и все пойдет, как по ниточке. Тургенев, Рудин. Сколько амбиции было в его тяжеловесной фигуре, когда он грациозным мановением руки велел… … Малый академический словарь
расстоя́ние — я, ср. 1. Пространство, разделяющее два пункта, два предмета и т. п., промежуток между кем , чем л. Комендант подпустил их [мятежников] на самое близкое расстояние и вдруг выпалил опять. Пушкин, Капитанская дочка. Расстояние от дома… … Малый академический словарь
рожде́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. рождать и рождаться. Вспомни ужасное рождение нашего сына. Пушкин, Арап Петра Великого. Сколько бы лет ни проработал человек в мартеновском цехе, выпуск плавки, миг рождения стали, не может не волновать его. В.… … Малый академический словарь
сверка́ние — я, ср. Яркий, переливчатый, искристый свет или блеск. Сверкание звезд. Сверкание снега. □ Солнце сильно припекало, и от воды шло такое сверканье, что было больно смотреть. Чехов, Скрипка Ротшильда. Мне все таки удалось увидеть ее смеющиеся… … Малый академический словарь
сия́ние — я, ср. 1. Яркий, сильный свет, излучаемый или отражаемый чем л. Взошел месяц, и его сияние причудливо, пестро и таинственно расцветило лес. Куприн, Олеся. || Блеск, сверкание какой л. поверхности, предмета и т. д., отражающих лучи света. Люблю… … Малый академический словарь
собра́ние — я, ср. 1. устар. Действие по глаг. собрать (в 1, 7 и 8 знач.). Приехали мы из Петербурга для собрания статистических сведений. Мельников Печерский, Красильниковы. [Пушкин] принялся за собрание материалов для истории Петра Великого. Добролюбов, А … Малый академический словарь